|
|
SAY
MERVEILLE
for Josephine Baker
and where lime green meets
gun barrel blue
cest
horizon, thunder, evening waist
where bananas
orbit mahogany
hipsno, madrone, peeling
bark like the
moon in a phase
or the phrase we search for
to light it: je
voudrais,
chérie, honeysuckle
cobbled with
vibrating
blossomsor were they
bees? Discord
at the end
of May, dismay sans
la chaleur
de nôtre amour
nôtre dame, la mer, ma
mère,
nightmare, je voudrais
a ray, disarray, display,
daccord
? Dis aster, dark
star, je voudrais retrouver
diamond sequins
on your lips: fireflies
brief blossoms,
constellation
seen only at night.
BEL CANTO
Col pensier il mio desir
a te sempre volerà,
e fin l'ultimo mio
sospir,
caro nome, tuo sarà.
Verdi,
Rigoletto
The saucer magnolias are heavy lidded col pensier,
too many trills they've heard
each spring il mio desir when April sings
bel canto, while the arcades a te sempre volerà
of Palladio's Basilica in Vicenza keep arching
their backs over what we mean
by God-not Jack-
in-the-pulpit but jack-of-all-
trades, caro nome, who knows
where the sweetbrier grows e fin l'ultimo, how
to talk it up a trellis mio sospir with needle-nose
pliers tuo sarà.
According to Raphael via
Castiglione, those that are completely
ruined il mio desir and no longer
visible mio sospir may be understood
by those that still stand fin l'ultimo
and can be seen mio sospir, but who can decipher
forsythia in March, the flagrant
graffiti a te sempre volerà of spring? In Giotto's
(caro nome) "Sacrifice of Joachim,"
the hand of God reaches into the painting
and flies mio desir in lapis lazuli, sky
tuo sarà
blue breath l'ultimo sospir taken near
the place where stones are mistaken
for sheep when they curl up
il mio desir to sleep. Color, caro nome,
a te sempre volerà, will ever fly to thee, pink
as the peignoir of the woman
hooked over her balcony overlooking
the Marais in Paris singing yes
mio sospir please press
some darkness, mio desir,
in my thoughts tuo sarà rain
constant as the rain
a te sempre
volerà: collar, coloratura,
décolletage. Before the end
il mio desir there should be
finale, some ornamental finial to touch
fin l'ultimo what's not: across the field
a flock of geese il mio desir lifts
like the skirt of Marilyn Monroe's dress
a te sempre volerà or the sheet
we unfurl mio sospir while making
the bed saying caro, come name
some darkness.
AFTER
MOZART
to
be sung to Voi che sapete, Le Nozze di
Figaro
Voice,
okay, pet me;
okaycloserand,
oh, more.
Dinner at eight is great with me
solo, daccord?
Parochial paroles,
vino rococo,
a
pear carefully chosen
can appease me so.
Send tuned affection,
a pendant brassiere,
a chorus of stilettos
chanting my dear!
Take the perfect pitch
of the alma mater of God
and aim it a moment
toward my jugular.
Research how many
fjords envy me
not just my so-called kiltie,
no, also my squeeze.
So spear an h or more,
send some vowels here,
pals who will train
to sense us appear;
now try voice-over
note the nadir:
my purrs, my meek piazzas,
lie here, cozy.
So voice, okay, pet me;
okaycloserand,
oh, more.
Dont say youll ever leave me
alone with lamour;
just say youll always date me
solo, daccord?
ANGIE ESTES'
most recent collection, Voice-Over, won the FIELD Poetry Prize and is forthcoming in spring of
2002. Voice-Over was also awarded the 2001 Alice
Fay di Castagnola Prize from the Poetry Society of America. She is currently a visiting
professor at The Ohio State University. Poems have recently appeared or are
forthcoming in The Paris Review, Ploughshares, TriQuarterly, FIELD, Pleiades, Slate,
Shenandoah, and Chelsea.
Read Angie Estes' "Cell 7: The The
Mocking of Christ" in Slate.
ForPoetry |