About The Trees by Edward Weismiller A Review by Brad Bostian |
||
|
It is a hard, unusual thing to be enrolled as a citizen in Cavafys "city of ideas." Edward Weismiller took his first step up in 1936 while still in college, when Stephen Vincent Benét tapped him as the younger ever Yale Younger Poet for his collection The Deer Come Down. Since then he has devoted himself to scholarship, and to his family, but has only published two other collections, The Faultless Shore and The Branch Of Fire, (along with his excellent espionage novel, The Serpent Sleeping). Twenty years later, his newest poetry book, About The Trees, is so far without a publisher. It may seem perverse for me to review an unpublished book, when there is so much good (and bad) poetry recently in print. But Weismiller strikes me as a poet worth remembering, and About The Trees is a book worth waiting for. Originally titled, One-Sided Conversations, About The Trees concerns a poet who asks the existential questions in a beautifully haunting voice, and only at the right moments, as in the first section of his "Part Song" from his 1980 collection, The Branch Of Fire. I Be sure that the winter will come to the arbor, Why do you rise, with your face turned ashen?
The thrust of Weismillers poetry is the romance of experience from the point of view of "The accomplished dreamer," with, as Weismiller modestly puts it, his "clumsy dream." It certainly is not a clumsy dream, and through the process of personal displacement, we find ourselves magically transported into the muse, into the dead, into a child, into a bear waking from hibernation ("My heart opened, and a bee crawled out . . . I fought / Rock, and lost, / Branches, and lost, / Water, and lost"); or a heart waiting for transplant ("I throw blood / Like a rainbird. / What for? / How long?"); or a youth from Ovids era, metamorphosized into the modern malaise (". . . Nomad / of the one place, I pretend I see colors / through windows. I did see / a tree once. It shook me"); or a letter from a lover leaving home found blown against a fence (". . . I love life, / I cant help it. Soon Ill tell you where to send money"). William Stafford called Weismiller "a fastidious craftsman . . . often powerfully colloquial, in ways that give a controlled shock, this as against the scattershock of a lot of modern poems." Aside from carrying the inevitable, if world-worn, modernist shock of the new, many poems today do seem scattered and hardly crafted at all, merely broken into lines as if from habit, or for a purpose now dim in the memory. We find lines broken where each phrase ends, or in the haphazard middle of phrases, or after a certain visual distance from the margin in a way that has no discernible point. We find lines that contain no images whatsoever, and no special language. Weismiller writes by valuing every line as an artefact. Thus he does not cross his lines simply to get the information to the other side. He was an intelligence officer in the second world war, and he has devoted himself to the careful scholarship of English versification; regardless where his control comes from, he uses it with lyrical music and the punch of wit. For Weismiller, each line of poetry is one more chance to create a thing of beauty and energy. In August, 1999, I read a stunning poem in Slate. It was simply titled "Poem," and not since Mark Dotys "Visitation" have I read any contemporary poem that uses an animal in such an exquisitely moving way. You might recall that in Dotys poem, the power of joy in whale form displaces a long and bitter sorrow. Like James Wrights "March," Weismillers poem concerns a hibernating female bear, and is about the joy of waking back to life and to creation, but in language that recreates an experience from beyond the human realm.
South of south, mountains of meringue.
Often, the prettiness of Weismillers lines comes from his judicious use of rhyme. "LOVE THAT TWISTED VINE / involves this flesh of mine." "I fly to see a friend. / Earths colors fade from air / Somewhere below the clouds. / Down there. Down there." At other points, there are perfect similes. A moose "stomps up out of the lake / (Which is beautiful) trailing from its clamped jaws / As from a half-packed valise, torn water-flowers." And then there are those existential ponderings. Some fall, or fly past, as if the "language / is gone, a sailing / of gowns across endless stages, a swirling / as of snowflakes, and the cold / moon stares." But when they hit, even when strange and esoteric, they carry behind them a kind of unexpected punch. From "Houses," "What I do not know is / what I would shelter or do shelter, what houses I am, / strange to my understanding, that will fall." About The Trees is not a perfect collection, as it sometimes seems overly personal, or philosophical, but it is filled with, as Mark Doty put it, ". . . lush vowels / mouthed by the plain man / hunched behind the stage". I hope it finds its way into print soon. It certainly deserves to take its place on the bookshelves of that city of ideas.
BRAD BOSTIAN is a contributing editor for ForPoetry.com. His poetry has appeared in numerous journals, including The Alaska Quarterly Review and Rattle. Click here to read poems by Edward Weismiller. |